Wednesday, January 15, 2025

30th Anniversary of World Youth Day Manila 1995: Closing Mass of the 10th World Youth Day

 


*****

January 15, 1995
SUNDAY



MANILA

QUIRINO GRANDSTAND, RIZAL PARK

8.45 AM




CONCLUDING MASS
WORLD YOUTH DAY 1995

*****

INTRODUCTORY RITES

The Holy Father:
In the name of the Father, and of the Son, 
and of the Holy Spirit.
R. Amen.

P
eace be with you.
R. And with your Spirit.


WELCOME

His Eminence Cardinal Jaime L. Sin, Archbishop of Manila, welcomes the Holy Father.


PENITENTIAL RITE

The Holy Father introduces the celebration and the penitential rite:

Dear young people of the Philippines 
and from all over the world, 
I am very happy to meet with you 
to conclude the Tenth World Youth Day. 
I know you have made this encounter 
a vital and fervent witness of faith. 
Today, as we commemorate the feast 
of the Santo Niño,
we consider how Jesus was ever obedient 
to the will of the Father.

We are bound together 
by the same faith 
and confidence in the Son of God 
who came to us in response 
to the mission given him by the Father. 
We are called to the same mission 
and sent by Christ to proclaim the Gospel: 
"As the Father sent me, so am I sending you".

May we, with God's grace, respond to this call 
and together find Jesus, the one sent by the Father, 
alive in our hearts. 
And in him, let us implore the forgiveness
by which we are renewed and saved.

After a moment of silence the cantor makes the invocations:

Lord Jesus, born of Mary, 
Child in whom we rejoice: 
Panginoon, kaawaan mo kami, kaawaan mo kami.
R. Panginoon, kaawaan mo kami, kaawaan mo kami.

Christ Jesus, sent by the Father, 
our forgiveness and our joy: 
Cristo, ten piedad, ten piedad.
R. Cristo, ten piedad, ten piedad.

Lord Jesus, anointed by the Spirit, 
source of life and of our mission to evangelize: 
Lord, have mercy, have mercy.
R. Lord, have mercy, have mercy.

The Holy Father:
May almighty God have mercy on us,
forgive us our sins,
and bring us to everlasting life.
R. Amen.


GLORIA

Sung by choir and assembly and accompanied by a rondalla band and other musical instruments.

A youth group reinforces the festivity of the occasion with fitting choreography. The assembled youth may wave their hands and colored kerchiefs as the refrain is sung.


OPENING PRAYER

The Holy Father:
Father in heaven,
may we recognize your
only son as God even in the
lowliness of his human nature
and adore him as our mighty Lord
even in the frailty of his childhood.
May we follow him with sincere hearts.
Help us to welcome his kingdom among us
with the eagerness of a child
and to receive the reward
promised to the humble.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.
R. Amen.


LITURGY OF THE WORD

FIRST READING (in Chinese)

A son is given to us

恭讀依撒意亞先知書 九,1-6
(A Reading from the Book of the Prophet Isaiah 9:1-6)


RESPONSORIAL PSALM 98 (97)

R. Here I am, Lord, send me
.


SECOND READING

He chose us in Christ to be his children

Lectura de la carta del apóstol San Pablo a los Efesios 1: 3-6, 15-18


GOSPEL VENERATION, PROCESSION 
AND ACCLAMATION

After the Pope has blessed the Deacon, the latter takes the Book of the Gospel from the altar and raises it aloft for veneration. With the use of candles, together with hand and body movements, the youth group of dancers lead the assembly's attention to the Book and help them honor the presence of Christ in his Word.

After a fitting moment of veneration, the Deacon processes to the ambo accompanied by the young liturgical dancers and as the Gospel is proclaimed, the coming to life of the Word is highlighted by an aura of light, beauty and the sweet-smelling fragrance of incense.

Meanwhile, the Alleluia is sung by the assembly led by the choir.

R. Alleluia.

1. Sing praise to the Lord, all you people. 
Sing of the wonders He's fashioned. 
O sing to the Lord without ceasing. 
Alleluia.

2. The Lord has made known his salvation, 
showing his justice and mercy 
to people throughout ev'ry nation. Alleluia.


GOSPEL

His parents found him in the temple, 
sitting among the doctors, listening to them

The Deacon:
The Lord be with you.
R. And also with you.

✠ A Reading from the holy Gospel according to Luke 2: 41-52.
R. Glory to you, O Lord.


While the choir and the assembly sing again the Gospel acclamation, the deacon carries the book of the Gospel to the Holy Father, who, as a sign of reverence, kisses it and blesses the congregation.

Five IYF delegates are led forward to kiss the Gospel book.


HOMILY


PROFESSION OF FAITH

His Eminence Cardinal Eduardo Pironio, invites the congregation to renew their faith:
Dear brothers and sisters, through the paschal mystery we have been buried with Christ in baptism, so that we may rise to a new life. Now, after hearing the Word of God and in the presence of the Successor of Peter, who came to strengthen us with the energizing words of Christ: "As the Father sent me, so am I sending you" (John 20:21), let us renew the profession of faith made at our baptism and commit ourselves to love and faithfully serve God and our brothers and sisters in the Holy Church.

The Holy Father:
Do you believe in God, the Father almighty, 
creator of heaven and earth?
R. Credo, credo, credo, amen. 
(sung with the right hand raised as a sign of pledge)

Do you believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord 
who was born of the Virgin Mary,
was, crucified, died and was buried,
rose from the dead, 
and is now seated at the right hand of the Father?
R. Credo, credo, credo, amen. 
(sung with the right hand raised as a sign of pledge)

Do you believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church, 
the communion of saints, 
the forgiveness of sins, 
the resurrection of the body, 
and life everlasting?
R. Credo, credo, credo, amen. 
(sung with the right hand raised as a sign of pledge)

This is our faith. 
This is the faith of the Church. 
We are proud to profess it, 
in Jesus Christ our Lord.
R. Amen, amen, amen. (sung)


PRAYERS OF THE FAITHFUL

The Holy Father:
Dear brothers and sisters, 
we are gathered in prayer 
together with all the young people of the world; 
let us ask Christ the Lord, the beloved Son, 
that, in the strength of the Spirit, 
we may be sent into the world 
as messengers of the Gospel, 
as He was sent by the Father:

R. O Lord, hear us we pray;
O Lord, give us your love. (sung)


Italian
1.  Signore Gesù, centro della nostra vita, ti preghiamo per il Santo Padre Giovanni Paolo II, infaticabile apostolo del Vangelo sulle strade del mondo,
- fa' che senta forte e sicura la tua presenza, la comunione di tutte le Chiese e dei loro Pastori, la fedeltà e l'amore di tutti i giovani del mondo. R.
_____

Lord Jesus, centre of our life, we pray to you for the Holy Father John Paul II, tireless apostle of the Gospel along the roads of the world;
- let him feel, strong and sure, your presence, the communion of all the Churches and of their Pastors, the fidelity and love of all the young people of the world.

Arabic
أيها المعلم الصالح ، أصل إيماننا ، نصلي إليك من أجل السلام في العالم وخصوصاً في المناطق حيث البغض لا يزال أقوى من المحبة ،
" إعمل في الشبيبة ، المليئة بالبادرات والسخاء ، كي تلتزم في حياتها اليومية فتصبح رائدة المصالحة وبانية حضارة المحبة " .

_____

Good Master, root of our faith, we pray to you for the peace of the world, especially in the regions where hate is still stronger than love;
- let young people, full of initiative and generosity, pledge themselves to become, in their daily lives, agents of reconci- liation and builders of the civilization of love.

Polish
3. Mesjaszu ubogich, racjo naszej nadziei, prosimy Cię za wszystkimi, którzy cierpią na duszy i ciele, za chorymi, uwięzionymi i za tymi, którzy żyją w rozpaczy,
- spraw, by fala wielkodusznej miłości zrodzona w Twoim sercu i przez nas niesiona w świat jak ogień, dała na nowo nadzieję zwątpionym i umocnienie słabym. R.
_____

Messiah of the poor, reason for our hope, we pray to you for all who suffer in body and in spirit, for the outcast, the sick, the imprisoned, the desperate;
- let a wave of strong and generous love, springing from your heart, and carried by us as fire into the world, give back hope to the disheartened and strength to the weak.

Swahili
4. Ee, Mwana wa Bikira Maria, chem chemi ya upendo wetu, tunakuomba kwa ajili ya familia zote ulimwenguni, hasa wanandoa vijana, ili waweze kuwa tumaini la maende- leo kadiri ya amri zako,
- tunakuomba, kwa mfano wa Familia ya Nazareti, kila familia iweze kuwa kweli kiini cha ukuaji wa kimwili, kwa ajili ya watoto na vijana; kwa hekima na neema yako na kwa utukufu wa Baba. R.
_____

Son of the Virgin Mary, source of our charity, we pray to you for all the families of the world, especially for young couples, in hope for a civilization that will be in accordance with your law;
- in the image of the family of Nazareth, let every home be a place where children and young people grow in wisdom and in grace for the glory of God the Father.

French
5. Époux de l'Église, consacré et envoyé du Père, nous te prions pour tous les jeunes - garçons et filles - que tu appelles à une consécration spéciale dans l'Église,
- fais qu'un nouveau printemps de nombreuses et saintes vocations prépare les apôtres de la nouvelle évangélisation envoyés à porter à tous l'Évangile de la paix et de la joie. R.
_____

Spouse of the Church, consecrated and sent by the Father, we pray to you for all the young men and women whom you call to a special consecration in the Church;
- let a new springtime of many holy vocations raise up apostles of the new evangelization, sent forth to bring to all the Gospel of peace and joy.

Hindi
6. है कूसित एवं पुनर्जीवित प्रभु येसू, सम्पूर्ण विश्व के युवाओं के साथ मैत्री एवं गर्थना भाव से यहाँ एकत्र सभी लोगों के लिए हम प्रार्थना करते हैं।
- ऐसा करें हे प्रभु, कि दुख-मोग एवं महिमा की घड़ी में निष्ठावान शिष्यों के समान उद्वारकारी शब्द के साहसी साक्षी बनने के लिए आपके पदचिन्हों पर चलने का हमें ज्ञान हो। R.
_____

Lord Jesus, Crucified and Risen from the dead, we pray to you for all of us gathered here, in communion of friendship and prayer with all the young people of the world;
- let us be faithful disciples, able to follow in your footsteps in times of suffering and at the hour of glory, and to be courageous witnesses to the Word that saves.

The Holy Father:
Lord Jesus,
obedient unto death, 
raised to the height of glory, 
you live to intercede for us with the Father. 
Listen to our prayer 
and grant us the joy of being able strongly to proclaim 
that You are the one Savior of the world. 
You live and reign for ever and ever.
R. Amen.


LITURGY OF THE EUCHARIST

PRAYER OVER THE GIFTS

The Holy Father:
God, our Father, with joyful hearts and living faith we celebrate today the mysteries of the childhood of your Son, who became one of us. May this sacrifice, by which we can give you proper worship, fully reconcile us to you.
We ask this in the name of Jesus the Lord.
R. Amen.


EUCHARISTIC PRAYER V

Ten young people carrying long lighted candles, five young men carrying large earthenware vessels of incense, and five young women carrying baskets of flowers move towards the altar steps. Dressed in Filipino native costumes, they remain there during the Eucharistic Prayer as sentinels of the Eucharist.


COMMUNION RITE


LORD'S PRAYER

The Holy Father:
My brothers and sisters, 
gathered from all over the earth 
and speaking different tongues 
which echo various cultural heritages and experiences, 
let us call upon God the Father of us all 
in the words our Savior gave us.

With hands linked to each other as a sign of fraternity and unity, the members of assembly pray the Lord's Prayer in their native tongues.


SIGN OF PEACE

One handicapped person and five IYF delegates from the different continents are escorted to the Pope to receive the sign of peace.

The cantor:
Kordero ng Diyos na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan.
R. Maawa ka, maawa ka sa amin.

Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo.
R. Ten piedad, O Señor, ten piedad.

Lamb of God, you take away the sins of the world.
R. Grant us peace, O Lord, grant us peace.


PRAYER AFTER COMMUNION

The Holy Father:
God our Father, in this eucharist you have satisfied our hunger. With your Son, born of the Virgin Mary, may we always seek your will, grow in age, wisdom and grace, and be aware that we are pleasing to you. We ask this through Christ our Lord.
R. Amen.


CONCLUDING RITE

MESSAGE OF THE INTERNATIONAL YOUTH FORUM

ADDRESS OF THE HOLY FATHER

THE ANGELUS

ADDRESS OF CARDINAL EDUARDO PIRONIO
PRESIDENT OF THE PONTIFICAL COUNCIL
FOR THE LAITY


FINAL BLESSING

The Holy Father:
The Lord be with you.
R. And with your spirit.

The Deacon:
Bow your heads and pray for God's blessing.

The whole Church is missionary and the work of evangelization is a basic duty of the People of God. Each one of us is sent into the world to communicate the Gospel of reconciliation and peace.

May almighty God bless you in his mercy, 
and make you always aware of his saving wisdom.
R. Amen.

May he strengthen your faith with proofs of his love, 
so that you will persevere in good works.
R. Amen.

May he direct your steps to himself, 
and show you how to walk in charity and peace.
R. Amen.

May almighty God bless you,
the Father,  and the Son,  
and the Holy  Spirit.
R. Amen.

The Deacon:
Go, therefore, proclaim the Good News 
that springs forth from the power of the Cross, 
and be a life-force of God's love and peace.
R. Thanks be to God.


FINAL SONG

World Youth Day '95 Theme Song
(to be accompanied with the releasing of 300 doves)

Tuesday, January 14, 2025

30th Anniversary of World Youth Day Manila 1995: Vigil of the Youth with the Holy Father

 



*****

January 14, 1995
SATURDAY



MANILA

RIZAL PARK

6 PM




VIGIL OF THE YOUTH 
WITH THE HOLY FATHER
"AS THE FATHER SENT ME 
SO I AM SENDING YOU"

*****

I. BY THE CROSS


1. A DECADE OF WORLD YOUTH DAYS

Speaker:
Holy Father, we are very happy to have you among us: We greet you!
John Paul II, we love you!
On the Tenth Anniversary of the establishment of World Youth Day, together with you, who created these days for us with the care of a friend and a father, we want to recall the pilgrimage we have made, guided by the Cross of the Holy Year, along the roads of the world.

While the speaker and the witnesses speak, images of the Cross in the various parts of the world they mention appear on the screen.

The Cross is carried slowly through the crowd and placed on the papal podium.

Testimonies:
- In 1984, you called us to Rome, to your home. At the time, adults, convinced that they had done the best for us, had left us to ourselves. You helped us to meet Jesus with his demanding challenge: "Go and sell everything you own, give the money to the poor, then come and follow me". In so doing you have for ever marked with his presence our desire of living and meeting the others.

- In 1987, in a world full of conflicts, you took us to Buenos Aires. There you made us meet so many young people from Latin America. We welcomed you in the hope of attaining liberation from social injustice and even more from the deeply rooted evil of a sick and saddened heart. "We ourselves have known and put our faith in God's love towards us".

- In 1989, in Santiago de Compostela, you taught us to become pilgrims. With the Spanish youth we trod again the paths of faith of the preceding generations, learning how to walk towards Jesus, "The Way, the Truth and the Life", meditating with the apostle St. James on the ancient Christian roots of Europe. From then on, the pilgrimage has become an important experience in our journey of faith too.

- In 1991 you invited us to Częstochowa to tread the roads of your youth, to participate in the sufferings and joy of your motherland. The Berlin Wall had lately been demolished, thus enabling us to embrace so many young people from East Europe who for the first time were able to meet with us and with you. "We have received a spirit of sonship". We will never forget the face of Our Lady of Jasna Gora and the song of "Abba, Ojcze".

- In Denver you wanted to share our American dreams, the fascination of the new world, the attractive atmosphere of a postmodern city. You challenged and overcame all prejudices towards the young generation; you invited us to become pilgrims along the roads of our history; to find in the modern man the sacred place of God's presence. Your voice still resounds in our ears, talking about the life that Jesus gives us so abundantly and encouraging us to be not afraid but to be proud of being and living as Christ's disciples.

- Now it is up to us, the young people of the Philippines, to welcome in your name the youth of the world. We are grateful to you, Holy Father, for giving us the opportunity to host this reception, which is for us an honor and an opportunity to be sent on the roads of the whole world to announce the Good News of the Gospel.

While a traditional dance is performed, the banner of WYD 95 is placed on the podium, near the Cross.


2. PRAYER

The Holy Father:
Lord Jesus, we thank you 
for having become a pilgrim with us 
and with all the youth of the world 
in these ten years.
You have come to meet us on the paths of life. 
You have not left us to ourselves 
and in our own solitude. 
You have challenged us with your inspiring 
and demanding Gospel. 
But above all, you have entered our hearts. 
You have revealed to us the secret of God, 
which is concealed in the Scriptures. 
You have walked beside us as a patient friend. 
You have sealed our friendship 
by breaking bread with us. 
You have made our hearts burn 
because we have recognized you as the Messiah, 
the Savior of all. 
By doing this, you have entered into us 
asking us to share in your work.

And now we ask you to remain with us. 
You are always with us, 
even though we do not always remain near you, 
we do not always abide in you.
This is why we fail to be witnesses 
of your presence among our brothers and sisters.

Lord Jesus, 
We ask you: help us to remain always with you, 
to be united to you with all the fervor of our heart, 
to carry out gladly the mission you have entrusted us, 
to extend your presence, 
and to be heralds of your resurrection.

Stay with us, Lord.
Teach us and help us to stay with you.


3. QUESTIONS TO THE POPE

A young person:
Holy Father, ten years have elapsed from that first time when you summoned the youth of the world. The first ones who responded to your invitation have been our educators and now have already formed their own family.
You have marked their lives and ours. 
In these last months, while you were suffering in hospital, your messages showed that you had constantly in mind the youth of the world and our World Youth Day.
Now, we would like to ask you some questions:
What were your dreams and your expectations from us when you thought of World Youth Day? 
Why are you making us go all around the world?
Have we fulfilled your dreams? What do we still have to do?


4. ADDRESS BY THE HOLY FATHER


5. SONG


II. TESTIMONY AND REFLECTION


1. SOME BRIEF TESTIMONIES FROM YOUNG PEOPLE FROM DIFFERENT PARTS OF THE WORLD


2. ENTHRONEMENT OF THE BOOK OF THE WORD OF GOD
(accompanied by candles, incense, acclamation song and dance)


3. TESTIMONY FROM A YOUTH: THE JOY AND FULFILLMENT PRODUCED BY MEETING CHRIST


4. BIBLE READING
A Reading from the holy Gospel according to John. 20:19-21


5. QUESTIONS TO JESUS

A young person:
Holy Father, you have made all these journeys for us in order that we might meet with Christ. Allow us now to put some questions to Jesus himself. His life inspires us, his way of living is really fascinating, we imagine him as a young person like us, full of life and love for all; we see him tempted in the desert, recollected every day in prayer, surrounded by his friends announcing the Good News, suffering at Gethsemane, dying in solitude, triumphant and glorious in his Resurrection.

But what is the secret of your life, Jesus?
What is the secret of your freedom in giving your life for us even into death?
How did you feel God the Father's presence in your earthly existence?
How did you respond to and fulfill the mission He entrusted to you?
Why do you call us to work with you for the salvation of the world?


6. ADDRESS BY THE HOLY FATHER


7. SONG


III. WE LOOK AT MARY, MOTHER 
AND MODEL


1. PROCESSION AND ENTHRONEMENT OF THE IMAGE OF OUR LADY OF ANTIPOLO

A young person:
With fear and wonder, we have heard and responded to the mission entrusted to us by Jesus: to go on the roads of the world to meet with our brethren and to tell them about his wondrous love, to become apostles of the new evangelization.
And close to us, as a sister and a teacher, as a pilgrim of faith, walks Mary of Nazareth, Mother of the Lord and Mother of the Church. It is she who, with her intercession and example, strengthens our commitment.


2. ADDRESS BY THE HOLY FATHER


3. LIGHTING OF THE CANDLES

A young person:
The Lord calls us to be the light of the world. Mary invites us to do whatever He tells us.
In our heart we have said yes to the invitation the Pope has given us in God's name. Now we light our candles as a sign of our commitment to cooperate with Jesus in carrying to all our brothers and sisters the Good News of salvation.

The candles are lit.


4. FINAL BLESSING

The Holy Father:
The Lord be with you.
R. And also with you.

May the God of love, 
who guides your hearts in their search for Christ's face, 
confirm you in the struggle against every evil.
R. Amen.

May the God of hope, 
who with the power of the Holy Spirit 
leads you to the true knowledge of the Father, 
encourage you to give your lives entirely 
in trusting surrender to Him.
R. Amen.

May the God of every grace help you to be strong 
and steadfast witnesses of your faith, 
strong and daring believers in love 
and may He fill your hearts with hope.
R. Amen.

May almighty God bless you,
the Father,  and the Son,  
and the Holy  Spirit.
R. Amen.

30th Anniversary of World Youth Day Manila 1995: Mass on the 400th anniversary of the foundation of the first ecclesiastical province in the Philippines

 


*****

January 14, 1995
SATURDAY



MANILA

CCP COMPLEX

9 AM




CELEBRATION OF THE HOLY EUCHARIST
ON THE OCCASION OF 
THE 400TH ANNIVERSARY OF 
THE ESTABLISHMENT 
OF THE ARCHDIOCESE OF MANILA 
AND OF THE DIOCESES OF CEBU, 
NUEVA SEGOVIA AND NUEVA CACERES

*****

INTRODUCTORY RITES

The Holy Father:
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
R. Amen.

P
eace be with you.
R. And with your Spirit.


WELCOME

His Eminence Cardinal Jaime L. Sin, Archbishop of Manila, welcomes the Holy Father.


PENITENTIAL RITE

The Holy Father introduces the celebration and the penitential rite:

My dear brothers and sisters, 
the establishment and growth of the Church 
is such a great gift of God. 
In this Mass we are celebrating 
the four hundredth year 
of the establishment of the Archdiocese of Manila 
and the Dioceses of Cebu, 
Nueva Segovia and Nueva Caceres.

From a small beginning,
the seeds of faith have borne fruit indeed. 
In this celebration, let us pray that the seeds of faith 
sown by our forefathers will continue to strengthen us 
in our journey in the years to come. 
As we prepare to meet our Lord Jesus, 
let us acknowledge our failures 
and ask for pardon and strength.

After a moment of silence, the Holy Father says:

Lord Jesus, you came to gather the nations 
into the peace of God's kingdom: Lord, have mercy.
R. Lord, have mercy. (sung)

Lord Jesus, you come in word and sacrament 
to strengthen us in holiness: Christ, have mercy.
R. Lord, have mercy. (sung)

Lord Jesus, you will come in glory 
with salvation for your people: Lord, have mercy.
R. Lord, have mercy. (sung)

The Holy Father:
May almighty God have mercy on us,
forgive us our sins,
and bring us to everlasting life.
R. Amen.


GLORIA

Sung by the choir and assembly in Filipino


OPENING PRAYER

The Holy Father:
God, you have willed that your Church
be the sacrament of salvation for all nations,
so that Christ’s saving work may continue to the end of the ages;
stir up, we pray, the hearts of your faithful
and grant that they may feel a more urgent call
to work for the salvation of every creature,
so that from all the peoples on earth
one family and one people of your own
may arise and increase.
Through our Lord Jesus Christ, your on,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.
R. Amen.


LITURGY OF THE WORD

FIRST READING

My house will be called a house of prayer for all the peoples

A Reading from the Book of the Prophet Isaiah 56: 1. 6-7


RESPONSORIAL PSALM 47: 2-3. 6-7. 8-9

R. God mounts his throne to shouts of joy;
    a blare of trumpets for the Lord.


SECOND READING

He made Jesus to sit at his right hand in heaven

A Reading from the Letter of Paul to the Ephesians 1: 17-23


GOSPEL VENERATION, PROCESSION 
AND ACCLAMATION

After the Pope has blessed the Deacon, the latter takes the Book of the Gospel from the altar and raises it aloft for veneration. With the use of candles together with hand and bodily movements, the youth ministers lead the assembly's attention to the Book and help them honor the presence of Christ in his Word.

After a fitting moment of veneration, the Deacon processes to the ambo accompanied by youth ministers and, as the Gospel is proclaimed, the coming to life of the Word is highlighted by an aura of light, beauty and sweet-smelling fragrance of incense.

Meanwhile, the Alleluia is sung by the assembly led by the choir.

Alleluia.

Go and teach all people my gospel
I am with you always, until the end of the world.

Alleluia.

Baptize them in the name of the Father, 
and of the Son and of the Holy Spirit.

Alleluia.


GOSPEL (in Filipino)

Go and teach all nations

The Deacon:
✠ A Reading from the holy Gospel according to Matthew 28: 16-20.
R. Glory to you, O Lord.


While the choir and the assembly sing again the Gospel acclamation, the deacon carries the book of the Gospels to the Holy Father, who, as a sign of reverence, kisses it and blesses the congregation.


HOMILY


PROFESSION OF FAITH

His Eminence Cardinal Ricardo J. Vidal, Archbishop of Cebu, invites the congregation to renew their faith:
Dear brothers and sisters, our faith is a gift from God which we always proclaim and profess. Our faith has strengthened the Church, in particular the Church in the Philippines in the past four hundred years. Today, in the presence of the Holy Father John Paul II, we want to reaffirm our steadfast belief in God and His Church.

The Holy Father:
Do you believe in God, the Father almighty, 
creator of heaven and earth?
R. Yes, Holy Father, we believe.

Do you believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord 
who was born of the Virgin Mary,
was, crucified, died and was buried,
rose from the dead, 
and is now seated at the right hand of the Father?
R. Yes, Holy Father, we believe.

Do you believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church, 
the communion of saints, 
the forgiveness of sins, 
the resurrection of the body, 
and life everlasting?
R. Yes, Holy Father, we believe.

This is our faith. 
This is the faith of the Church. 
We are proud to profess it, in Jesus Christ our Lord.
R. Amen.


PRAYERS OF THE FAITHFUL

The Holy Father:
Let us pray to God our Father, 
who has continually guided and accompanied us 
in our journey of faith all these years.
With confidence let us implore him and pray:

R. Lord, hear your people.


Filipino
1. Para sa ating Santo Papa na kapiling natin ngayon at sa lahat ng mga namumuno sa ating sambayanang Kristiyano, upang sila ay biyayaan ng lakas at katapangan na akayin ang lahat para sa pagpapahayag ng katotohanan, katarungan at kapayapaan. Manalangin tayo sa Panginoon. R.
_____

For our Pope, John Paul II, here present with us, and all our Church leaders, that they may continually be blessed with strength and courage so that they may further lead our people in their quest for truth, justice and peace. Let us pray to the Lord.

Bicolano
2. Tanganing an satuyang mga makanuod tawo nin paggamit kan regalo nin Kristianismo na itiniwala sainda sa nakaaging kuatro sientos na taon; na lugod ikahiras ninda ini sa paagi kan pagsabuhay kan mga nakakabagong katukdoan ni Kristo. Ipangadie niato sa Kagulangnan. R.
_____

For our people, that they may learn to use the gift of Christianity entrusted them in these four hundred years; that they may be able to share by their witnessing the transforming values of Christ. Let us pray to the Lord.

Ilocano
3. Para kadaguiti agtutubo nga ub-ubbing tapno inda masakaran ni Kristo a kas namnama ken inspirasyon iti panagbiagda; tapno agbalinda a kas puso ni Kristo nga agay-ayat, ima nga agpapa-imbag, saka nga mangitaguyod kadaguiti tattao iti dalan nga agturong iti apo ken iti maysa ken maysa. Kumararag tayo iti Apo. R.
_____

For our young people that they may encounter Christ as the meaning and inspiration of their lives; that they may be willing to become to others his heart that loves, his hands that heal, his feet that accompany people on the road to God and one another. Let us pray to the Lord.

Cebuano
4. Ug alang sa atong mga laigo, nga unta ilang ipaambit ang mga gasa nga ilang nadawat gikan sa Dios, ug ang kahibalo nga ilang nakab-ot para sa pagpalambo ug pagumol sa malig-on nga Kristohanong katilingban, diin si Kristo buhi. Mag-ampo kita sa Ginoo. R.
_____

For our lay people, that they too may contribute, each according to his own gifts and talents, toward the growth and formation of strong local Christian communities in which Christ is alive. Let us pray to the Lord.


The Holy Father:
God our Father, 
we celebrate the fourth centenary 
in a spirit of thanksgiving. 
We entrust to you our petitions, 
since we trust in your mercy and wisdom. 
May we come to share the glory of Jesus, 
who lives in your presence 
and draws our hearts to you. 
He reigns as our king for ever and ever.
R. Amen.


LITURGY OF THE EUCHARIST

PRAYER OVER THE GIFTS

The Holy Father:
May the offerings and prayers of your Church, Lord,
rise up in the sight of your majesty and gain acceptance,
just as the glorious Passion of your Son was pleasing to you
for the salvation of the whole world.
Through Christ our Lord.
R. Amen.


PREFACE

Young people carrying long lighted candles, large earthenware vessels of incense, and baskets of flowers move forward the altar steps. Dressed in Filipino native costumes, they remain there during the Eucharistic Prayer as sentinels of the Eucharist.

The Paschal Mystery and the People of God

The Lord be with you.
R. And with your spirit.

Lift up your hearts.
R. We lift them up to the Lord.

Let us give thanks to the Lord our God.
R. It is right and just.

It is truly right and just, our duty and our salvation,
always and everywhere to give you thanks,
Lord, holy Father, almighty and eternal God,
through Christ our Lord.

For through his Paschal Mystery,
he accomplished the marvelous deed,
by which he has freed us from the yoke of sin and death,
summoning us to the glory of being now called
a chosen race, a royal priesthood,
a holy nation, a people for your own possession,
to proclaim everywhere your mighty works,
for you have called us out of darkness
into your own wonderful light.

And so, with Angels and Archangels,
with Thrones and Dominions,
and with all the hosts and Powers of heaven,
we sing the hymn of your glory,
as without end we acclaim:


SANCTUS

The choir and the assembly sing the Sanctus.


EUCHARISTIC PRAYER III


COMMUNION RITE


LORD'S PRAYER

The Holy Father:
The Father has placed us in the care of Jesus.
with our Good Shepherd we pray
our prayer of filial trust:

All in Filipino:
Ama Namin...


PRAYER AFTER COMMUNION

The Holy Father:
May our participation at your table sanctify us,
O Lord, we pray,
and grant that through the Sacrament of your Church
all nations may receive in rejoicing
the salvation accomplished on the Cross
by your Only Begotten on.
Who lives and reigns for ever and ever.
R. Amen.


BLESSING OF THE YOUTH CENTER CORNERSTONE
His Eminence Cardinal Jaime L. Sin makes the petition for the Holy Father to bless the cornerstone of the Youth Center. Some of the faithful then bring the cornerstone to the Holy Father and stand before him.

The Holy Father:
Heavenly Father,
extend your hands 
to all those who call upon you.

It is our joy that we have become a people of your own, 
through the work of the apostles, 
a people established by your Son, 
Jesus Christ, our cornerstone.

May this cornerstone be a memorial 
of your ever constant presence among us, 
a sacrament of the Gospel,
and a reminder of our love and concern for one another, 
especially for the youth of the Church.

Continue to build us, as a people, 
by giving us zealous leaders 
and animated youth.
Enlivened by the Spirit and bonded by love 
we ask you to bless this cornerstone 
of our Youth Center, 
a gift of the Filipino people to the youth of the world 
which we dedicate in honor of Saints Tarcisius 
and Maria Goretti.

We ask this through our Lord, Jesus Christ, your Son, 
who lives and reigns with you and the Holy Spirit 
one God, forever and ever.
R. Amen.

The Holy Father sprinkles the cornerstone with holy water


FINAL BLESSING

The Holy Father:
The Lord be with you.
R. And with your spirit.

Blessed be the name of the Lord.
R. Now and for ever.

Our help is in the name of the Lord.
R. Who made heaven and earth.

May almighty God bless you,
the Father,  and the Son,  and the Holy  Spirit.
R. Amen.

The Deacon:
Go in peace to love and serve the Lord.
R. Thanks be to God.


Monday, January 13, 2025

30th Anniversary of World Youth Day Manila 1995: Mass with the International Youth Forum Delegates



*****

January 13, 1995
FRIDAY



MANILA

UNIVERSITY OF SANTO TOMAS

10.45 AM




CELEBRATION OF THE HOLY EUCHARIST
WITH INTERNATIONAL YOUTH
FORUM DELEGATES

*****

INTRODUCTORY RITES

The Holy Father:
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
R. Amen.

Brethren, 
chosen according to the foresight of God the Father 
through the sanctification of the Spirit 
to be obedient to Jesus Christ 
and to receive the blood of the covenant, 
may abundant grace and peace be with you.
R. And with your Spirit.


OPENING GREETING 
AND CALL TO CONVERSION

Dear friends,
At the conclusion of the Fifth International Youth Forum, 
I am pleased to be here with you 
around the altar of the Lord 
for the celebration of the Eucharist. 

Through you,
I cordially greet the youth of your Countries,
and wish to express to everyone
my affection, my trust and my hope.

Together, let us lift our eyes to the Lord Jesus,
sent by the Father to save the world:
from him let us accept eagerly
the invitation to become his collaborators
in the task of announcing the Good News.

To be able to approach worthily
the table of the Word and the Bread,
let us ask forgiveness for our sins with humility
and place our lives in the mercy of God.

After a short silence, the lector makes the invocations:

Lord, sent by the Father to announce the Good News,
you teach us to deny ourselves
and lose our life in order to save it (Lk 9:12),
have mercy on us.
R. Kyrie, eleison.

 Christ, true priest,
you did not come into the world to be served
but rather to serve us and to give your life (Mk 10:45),
have mercy on us.
R. Kyrie, eleison.

 Lord, fullness of love,
you are the Master who washed our feet
and ordered us to do the same to one another (Jn 13:13-14),
have mercy on us.
R. Kyrie, eleison.

The Holy Father:
May almighty God have mercy on us,
forgive us our sins,
and bring us to everlasting life.
R. Amen.


OPENING PRAYER

The Holy Father:
God, you have willed that your Church
be the sacrament of salvation for all nations,
so that Christ’s saving work may continue to the end of the ages;
stir up, we pray, the hearts of your faithful
and grant that they may feel a more urgent call
to work for the salvation of every creature,
so that from all the peoples on earth
one family and one people of your own
may arise and increase.
Through our Lord Jesus Christ, your on,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.
R. Amen.


LITURGY OF THE WORD

FIRST READING (in French)

I will be with you

Lecture du livre de l'Exode 3:1-6. 9-12


RESPONSORIAL PSALM 15 (16): 1-2.5 7-8. 11


GOSPEL PROCESSION AND ACCLAMATION


GOSPEL (in Italian)

Go and sell whatever you have and come, follow me

The Deacon:
Dal Vangelo secondo Marco 10: 17-30.
R. Gloria a te, o Signore.


HOMILY


PRAYERS OF THE FAITHFUL

The Holy Father:
Dear brothers and sisters,
after listening to the Word of God,
let us pray with confidence
to the Father who is in heaven,
through the mediation of his Son Jesus Christ
and the intercession of Mary,
Mother of the Church.

R. Lord, hear our prayer.


Portuguese
1. Pelas nossas Igrejas particulares em todos os continentes: para que saibam escrutar os sinais do tempo propício, no qual a presença do Senhor misericordioso se manifesta em momentos de graça, e possam assim prosseguir com força renovada o seu caminho de fidelidade a Deus e testemunho diante dos homens. R.
_____

For the particular Churches from which we come, scattered over all the continents: that they may discern the signs of the favorable time when the Lord, in his mercy, shows us his presence and offers us the grace to go forward with renewed energy in fidelity to God and bearing witness to all mankind.

Ewondo
2. Asu mfufub tara Paps Yohannes Paulus Bè efòlògò man' apostel Petrus a nlò ai étiè n'tebe osu da zamba ya si ese, mbòl yena, ai nsisim esié muam, andèñ ai dzò a mfiñl mòé a mindzòn mi si aza kui ehòm bitele hana mòs hi, akeosu na a wônô babeyañ a nyebe a velege fe afidi nsisim zamba wa sòé a munen mian. R.
_____

For the Holy Father, Pope John Paul II, successor of the Apostle Peter as guide of the Universal Church: in the spirit of service that has made him a pilgrim along the highways and byways of the world and has brought him among us today, may he continue to confirm his brothers and sisters in the faith and to bring to all people the hope that the Spirit has poured out in our hearts.

Korean
3. 하느님의 모든 아들 딸들을 위하여 기도하오니 그들이, 세례와 진신성사를 통해 성령으로 부여 받은 예언직과 사제직 그리고 왕직을 깨달아 교회와 세상 가운데 살아있는 복음이 되게 하소서. R.
_____

For all God's sons and daughters: that, ever more conscious of the prophetic, priestly and royal dignity given to them by the Holy spirit in Baptism and Confirmation, they may become a living Gospel in the Church and in the world

Hungarian
4. Az egész emberi családért: hogy az új és gyakran súlyos helyzetekben, amelyekben ma a népek és a nemzetek élnek, megerősödjön a szolidaritás párbeszéde, a béke kultúrája, a javak közössége, minden jóakaratú ember komoly és nagylelku elkötelezettsége. R.
_____

For the whole human family: that the new and often tragic situations that peoples and nations are experiencing today may foster the dialogue of solidarity, the cultyure of peace, the sharing of good, and generosity on the part of all people of good will.


German
5. Für uns alle, die wir uns am Abschluß dieses Forums um den Altar des Lebensbrotes und des Wortes versammelt haben: damit wir, dank der erfahrenen Gemeinschaft und Geschwisterlichkeit und durch den Gabenreichtum des Heiligen Geistes gestärkt, mit apostolischen Mut und in der Freiheit des Evangeliums das Reich Gottes als Reich der Liebe, der Gerechtigkeit und des Friedens überall gegenwärtig setzen. R.
_____

For all of us gathered here around the table of the Word and of the Bread of life at the close of our "Forum": that encouraged by the fraternal communion we have experienced and strengthened by the overflowing gift of the Spirit, we may have the apostolic courage and evangelical freedom to be witnesses throughout the world to the presence of the Kingdom of God, a kingdom of love, justice, and of peace.


The Holy Father:
O God, you who at all times sustain your Church 
and assist her by the gift of your grace, 
look upon us gathered before you 
in humble thanksgiving. 
Guide us with your light, 
set us afire with your charity, 
so that we may proclaim effectively 
to the men and women of our time 
the wonders of your love. 
We ask this through Christ our Lord.
R. Amen.


LITURGY OF THE EUCHARIST

PRAYER OVER THE GIFTS

The Holy Father:
May the offerings and prayers of your Church, Lord,
rise up in the sight of your majesty and gain acceptance,
just as the glorious Passion of your Son was pleasing to you
for the salvation of the whole world.
Through Christ our Lord.
R. Amen.


EUCHARISTIC PRAYER IV


PRAYER AFTER COMMUNION

The Holy Father:
May our participation at your table sanctify us,
O Lord, we pray,
and grant that through the Sacrament of your Church
all nations may receive in rejoicing
the salvation accomplished on the Cross
by your Only Begotten on.
Who lives and reigns for ever and ever.
R. Amen.


FINAL BLESSING

The Holy Father:
The Lord be with you.
R. And with your spirit.

Blessed be the name of the Lord.
R. Now and for ever.

Our help is in the name of the Lord.
R. Who made heaven and earth.

May almighty God bless you,
the Father,  and the Son,  and the Holy  Spirit.
R. Amen.

The Deacon:
Let us praise the Lord.
R. And give him thanks.

The Holy Father greets the International Youth Forum delegates.