Tuesday, January 14, 2025

30th Anniversary of World Youth Day Manila 1995: Mass on the 400th anniversary of the foundation of the first ecclesiastical province in the Philippines

 


*****

January 14, 1995
SATURDAY



MANILA

CCP COMPLEX

9 AM




CELEBRATION OF THE HOLY EUCHARIST
ON THE OCCASION OF 
THE 400TH ANNIVERSARY OF 
THE ESTABLISHMENT 
OF THE ARCHDIOCESE OF MANILA 
AND OF THE DIOCESES OF CEBU, 
NUEVA SEGOVIA AND NUEVA CACERES

*****

INTRODUCTORY RITES

The Holy Father:
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
R. Amen.

P
eace be with you.
R. And with your Spirit.


WELCOME

His Eminence Cardinal Jaime L. Sin, Archbishop of Manila, welcomes the Holy Father.


PENITENTIAL RITE

The Holy Father introduces the celebration and the penitential rite:

My dear brothers and sisters, 
the establishment and growth of the Church 
is such a great gift of God. 
In this Mass we are celebrating 
the four hundredth year 
of the establishment of the Archdiocese of Manila 
and the Dioceses of Cebu, 
Nueva Segovia and Nueva Caceres.

From a small beginning,
the seeds of faith have borne fruit indeed. 
In this celebration, let us pray that the seeds of faith 
sown by our forefathers will continue to strengthen us 
in our journey in the years to come. 
As we prepare to meet our Lord Jesus, 
let us acknowledge our failures 
and ask for pardon and strength.

After a moment of silence, the Holy Father says:

Lord Jesus, you came to gather the nations 
into the peace of God's kingdom: Lord, have mercy.
R. Lord, have mercy. (sung)

Lord Jesus, you come in word and sacrament 
to strengthen us in holiness: Christ, have mercy.
R. Lord, have mercy. (sung)

Lord Jesus, you will come in glory 
with salvation for your people: Lord, have mercy.
R. Lord, have mercy. (sung)

The Holy Father:
May almighty God have mercy on us,
forgive us our sins,
and bring us to everlasting life.
R. Amen.


GLORIA

Sung by the choir and assembly in Filipino


OPENING PRAYER

The Holy Father:
God, you have willed that your Church
be the sacrament of salvation for all nations,
so that Christ’s saving work may continue to the end of the ages;
stir up, we pray, the hearts of your faithful
and grant that they may feel a more urgent call
to work for the salvation of every creature,
so that from all the peoples on earth
one family and one people of your own
may arise and increase.
Through our Lord Jesus Christ, your on,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.
R. Amen.


LITURGY OF THE WORD

FIRST READING

My house will be called a house of prayer for all the peoples

A Reading from the Book of the Prophet Isaiah 56: 1. 6-7


RESPONSORIAL PSALM 47: 2-3. 6-7. 8-9

R. God mounts his throne to shouts of joy;
    a blare of trumpets for the Lord.


SECOND READING

He made Jesus to sit at his right hand in heaven

A Reading from the Letter of Paul to the Ephesians 1: 17-23


GOSPEL VENERATION, PROCESSION 
AND ACCLAMATION

After the Pope has blessed the Deacon, the latter takes the Book of the Gospel from the altar and raises it aloft for veneration. With the use of candles together with hand and bodily movements, the youth ministers lead the assembly's attention to the Book and help them honor the presence of Christ in his Word.

After a fitting moment of veneration, the Deacon processes to the ambo accompanied by youth ministers and, as the Gospel is proclaimed, the coming to life of the Word is highlighted by an aura of light, beauty and sweet-smelling fragrance of incense.

Meanwhile, the Alleluia is sung by the assembly led by the choir.

Alleluia.

Go and teach all people my gospel
I am with you always, until the end of the world.

Alleluia.

Baptize them in the name of the Father, 
and of the Son and of the Holy Spirit.

Alleluia.


GOSPEL (in Filipino)

Go and teach all nations

The Deacon:
✠ A Reading from the holy Gospel according to Matthew 28: 16-20.
R. Glory to you, O Lord.


While the choir and the assembly sing again the Gospel acclamation, the deacon carries the book of the Gospels to the Holy Father, who, as a sign of reverence, kisses it and blesses the congregation.


HOMILY


PROFESSION OF FAITH

His Eminence Cardinal Ricardo J. Vidal, Archbishop of Cebu, invites the congregation to renew their faith:
Dear brothers and sisters, our faith is a gift from God which we always proclaim and profess. Our faith has strengthened the Church, in particular the Church in the Philippines in the past four hundred years. Today, in the presence of the Holy Father John Paul II, we want to reaffirm our steadfast belief in God and His Church.

The Holy Father:
Do you believe in God, the Father almighty, 
creator of heaven and earth?
R. Yes, Holy Father, we believe.

Do you believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord 
who was born of the Virgin Mary,
was, crucified, died and was buried,
rose from the dead, 
and is now seated at the right hand of the Father?
R. Yes, Holy Father, we believe.

Do you believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church, 
the communion of saints, 
the forgiveness of sins, 
the resurrection of the body, 
and life everlasting?
R. Yes, Holy Father, we believe.

This is our faith. 
This is the faith of the Church. 
We are proud to profess it, in Jesus Christ our Lord.
R. Amen.


PRAYERS OF THE FAITHFUL

The Holy Father:
Let us pray to God our Father, 
who has continually guided and accompanied us 
in our journey of faith all these years.
With confidence let us implore him and pray:

R. Lord, hear your people.


Filipino
1. Para sa ating Santo Papa na kapiling natin ngayon at sa lahat ng mga namumuno sa ating sambayanang Kristiyano, upang sila ay biyayaan ng lakas at katapangan na akayin ang lahat para sa pagpapahayag ng katotohanan, katarungan at kapayapaan. Manalangin tayo sa Panginoon. R.
_____

For our Pope, John Paul II, here present with us, and all our Church leaders, that they may continually be blessed with strength and courage so that they may further lead our people in their quest for truth, justice and peace. Let us pray to the Lord.

Bicolano
2. Tanganing an satuyang mga makanuod tawo nin paggamit kan regalo nin Kristianismo na itiniwala sainda sa nakaaging kuatro sientos na taon; na lugod ikahiras ninda ini sa paagi kan pagsabuhay kan mga nakakabagong katukdoan ni Kristo. Ipangadie niato sa Kagulangnan. R.
_____

For our people, that they may learn to use the gift of Christianity entrusted them in these four hundred years; that they may be able to share by their witnessing the transforming values of Christ. Let us pray to the Lord.

Ilocano
3. Para kadaguiti agtutubo nga ub-ubbing tapno inda masakaran ni Kristo a kas namnama ken inspirasyon iti panagbiagda; tapno agbalinda a kas puso ni Kristo nga agay-ayat, ima nga agpapa-imbag, saka nga mangitaguyod kadaguiti tattao iti dalan nga agturong iti apo ken iti maysa ken maysa. Kumararag tayo iti Apo. R.
_____

For our young people that they may encounter Christ as the meaning and inspiration of their lives; that they may be willing to become to others his heart that loves, his hands that heal, his feet that accompany people on the road to God and one another. Let us pray to the Lord.

Cebuano
4. Ug alang sa atong mga laigo, nga unta ilang ipaambit ang mga gasa nga ilang nadawat gikan sa Dios, ug ang kahibalo nga ilang nakab-ot para sa pagpalambo ug pagumol sa malig-on nga Kristohanong katilingban, diin si Kristo buhi. Mag-ampo kita sa Ginoo. R.
_____

For our lay people, that they too may contribute, each according to his own gifts and talents, toward the growth and formation of strong local Christian communities in which Christ is alive. Let us pray to the Lord.


The Holy Father:
God our Father, 
we celebrate the fourth centenary 
in a spirit of thanksgiving. 
We entrust to you our petitions, 
since we trust in your mercy and wisdom. 
May we come to share the glory of Jesus, 
who lives in your presence 
and draws our hearts to you. 
He reigns as our king for ever and ever.
R. Amen.


LITURGY OF THE EUCHARIST

PRAYER OVER THE GIFTS

The Holy Father:
May the offerings and prayers of your Church, Lord,
rise up in the sight of your majesty and gain acceptance,
just as the glorious Passion of your Son was pleasing to you
for the salvation of the whole world.
Through Christ our Lord.
R. Amen.


PREFACE

Young people carrying long lighted candles, large earthenware vessels of incense, and baskets of flowers move forward the altar steps. Dressed in Filipino native costumes, they remain there during the Eucharistic Prayer as sentinels of the Eucharist.

The Paschal Mystery and the People of God

The Lord be with you.
R. And with your spirit.

Lift up your hearts.
R. We lift them up to the Lord.

Let us give thanks to the Lord our God.
R. It is right and just.

It is truly right and just, our duty and our salvation,
always and everywhere to give you thanks,
Lord, holy Father, almighty and eternal God,
through Christ our Lord.

For through his Paschal Mystery,
he accomplished the marvelous deed,
by which he has freed us from the yoke of sin and death,
summoning us to the glory of being now called
a chosen race, a royal priesthood,
a holy nation, a people for your own possession,
to proclaim everywhere your mighty works,
for you have called us out of darkness
into your own wonderful light.

And so, with Angels and Archangels,
with Thrones and Dominions,
and with all the hosts and Powers of heaven,
we sing the hymn of your glory,
as without end we acclaim:


SANCTUS

The choir and the assembly sing the Sanctus.


EUCHARISTIC PRAYER III


COMMUNION RITE


LORD'S PRAYER

The Holy Father:
The Father has placed us in the care of Jesus.
with our Good Shepherd we pray
our prayer of filial trust:

All in Filipino:
Ama Namin...


PRAYER AFTER COMMUNION

The Holy Father:
May our participation at your table sanctify us,
O Lord, we pray,
and grant that through the Sacrament of your Church
all nations may receive in rejoicing
the salvation accomplished on the Cross
by your Only Begotten on.
Who lives and reigns for ever and ever.
R. Amen.


BLESSING OF THE YOUTH CENTER CORNERSTONE
His Eminence Cardinal Jaime L. Sin makes the petition for the Holy Father to bless the cornerstone of the Youth Center. Some of the faithful then bring the cornerstone to the Holy Father and stand before him.

The Holy Father:
Heavenly Father,
extend your hands 
to all those who call upon you.

It is our joy that we have become a people of your own, 
through the work of the apostles, 
a people established by your Son, 
Jesus Christ, our cornerstone.

May this cornerstone be a memorial 
of your ever constant presence among us, 
a sacrament of the Gospel,
and a reminder of our love and concern for one another, 
especially for the youth of the Church.

Continue to build us, as a people, 
by giving us zealous leaders 
and animated youth.
Enlivened by the Spirit and bonded by love 
we ask you to bless this cornerstone 
of our Youth Center, 
a gift of the Filipino people to the youth of the world 
which we dedicate in honor of Saints Tarcisius 
and Maria Goretti.

We ask this through our Lord, Jesus Christ, your Son, 
who lives and reigns with you and the Holy Spirit 
one God, forever and ever.
R. Amen.

The Holy Father sprinkles the cornerstone with holy water


FINAL BLESSING

The Holy Father:
The Lord be with you.
R. And with your spirit.

Blessed be the name of the Lord.
R. Now and for ever.

Our help is in the name of the Lord.
R. Who made heaven and earth.

May almighty God bless you,
the Father,  and the Son,  and the Holy  Spirit.
R. Amen.

The Deacon:
Go in peace to love and serve the Lord.
R. Thanks be to God.


No comments:

Post a Comment